Master i humaniora i språkstudier
University of Latvia
Nøkkelinformasjon
Campus plassering
Riga, Latvia
Språk
Engelsk
Studieformat
På universitetsområdet
Varighet
2 år
Tempo
Fulltid
Studieavgift
Be om info
Søknadsfrist
Be om info
Tidligste startdato
Sep 2024
Introduksjon
Studieprogrammet er lisensiert, vil bli akkreditert innen to år (i henhold til nasjonal lovgivning)
Heltidsstudiet dekker to akademiske år. Klassene er om kveldene på virkedager fra 18.15 til 21.30.
Læreplan
Studiet består av tre delprogram, som studentene velger før studiestart:
Germanske studier
Delprogrammet forbereder akademisk kvalifiserte spesialister i germanske studier og gir utdanning som gjør det mulig å fokusere på vitenskapelig forskning innen kulturarv og aktuelle problemstillinger i germanske studier i den baltiske regionen. Delprogrammet belyser ulike aspekter ved germanske studier i den generelle konteksten av humaniora, men fra et interkulturelt perspektiv – Baltikum – Tyskland – Skandinavia – rettes spesiell oppmerksomhet mot studiet av historiske og aktuelle koblinger som er viktige for Baltikum. Innenfor programmet vil studentene studere vanlige studiekurs og fordypningskurs for det valgte delprogrammet som regionale og transnasjonale aspekter ved det tyske kulturmiljøet, Paradigmer for kulturvitenskap i germanske studier, Medier, kommunikasjon og kulturelle medieprosesser i tyskstudier, Utviklingstrender innen moderne litteraturteori, Ord i diakron og leksikografihistorie, Språk og regionalitet, Kontakter og kontraster mellom nordiske språk og kulturer, Interkulturell kommunikasjon i økonomi og translasjonsaspekter ved anvendte tekster, Oversettelse av litterære tekster, etc.
Romantikkstudier
"Romance studies" er det unike doktorgradsprogrammet i Latvia som gir akademisk utdanning på masternivå i de romanske språkene. Spesialiserte kurs i programmet tilbys på fransk, spansk eller italiensk, og fokuserer på språklige og kulturelle studier, språkundervisning, oversettelse og internasjonale relasjoner. Programmets studenter kan velge et av de romanske språkene for sin spesialisering eller kombinere to språk, for eksempel fransk og spansk. Programmet er basert på flerspråklig og tverrfaglig tilnærming. Vi gir kunnskap om kommunikasjonsmodeller og strategier, om det mangefasetterte samspillet mellom kulturer og språk om litteraturens og kunstens regionale spesifisitet og mangfold. Programmet vårt sysselsetter de beste ekspertene i Latvia innen romanske språk, romansk kultur og historie, språkundervisning og oversettelse, samt gjesteprofessorer fra franske, spanske og italienske universiteter. Programmet engasjerer engelske og latviske språkfagfolk i undervisning i oversettelse og kulturstudier. Dette er med på å gi studentene større grad av spesialisering og konkurransekraft i det lokale og utenlandske arbeidsmarkedet, samt nødvendige ferdigheter for å drive forskning innen generell og anvendt lingvistikk, litteratur, kulturstudier og oversettelse.
Russiske og slaviske studier
Delprogrammet forbereder høyt kvalifiserte, konkurransedyktige spesialister innen russisk og slavisk lingvistikk og litteraturvitenskap. Delprogrammet fokuserer på regionale og interkulturelle studier, spesiell oppmerksomhet rettes mot det russiske språkets og litteraturens funksjon i en bred sosiokulturell kontekst, beskrivelsen av slaviske språk og litteratur på teoretisk nivå, samt samspillet mellom Slavisk språk og litteratur med latvisk språk, litteratur og kultur. Innenfor programmet vil studentene studere vanlige studiekurs og fordypningskurs for det valgte delprogrammet som moderne russisk litteratur og kultur, XX-XXI århundres aktuelle problemer med teorien og historien til russisk litteratur, Problemer med moderne slavisk folklore, Litteratur i Slaviske land og postkoloniale studier, russisk språk i teoretisk og forretningsmessig aspekt, historie og teori om russiske og latviske språkkontakter, Teoretisk grammatikk for moderne slaviske språk, Etnopsykolinguistikk og politisk lingvistikk av russiske og slaviske språk, russisk og slavisk litteratur i den baltiske regionen, Slavisk litteratur i oversettelser, russisk kultur i den baltiske regionen på begynnelsen av det 20. - 21. århundre, etnokulturelle stereotyper på slaviske språk, litteratur og folklore, etc.
Karrieremuligheter
Nyutdannede fra studiet kan jobbe i forskjellige statlige, ikke-statlige og private institusjoner - diplomatiske oppdrag fra Latvia og andre land, forskjellige latviske og europeiske institusjoner, inkludert oversettelse, universiteter og skoler, forskningsinstitusjoner, massemedier og reklamebyråer, redaksjoner , biblioteker, språkopplæringssentre, reisebyråer, latviske og verdensbedrifter med ulike profiler, etc.