42 Oversettelse Master's degrees found
- MA
- Master
- MSc
- Menneskerettsstudier
- Språkstudier
- Oversettelse
- Europa42
- Asia4
- Nord-Amerika5
- Afrika2
42 Oversettelse Master's degrees found
London Metropolitan University
MA i oversettelse
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
En mastergrad utviklet for å hjelpe deg med å starte eller fremme en karriere innen oversettelse. Kurset oppfyller akademiske og profesjonelle standarder samt markedskravene til oversettelsesindustrien, gjennom en balansert og godt strukturert læreplan.
USEK - Holy Spirit University of Kaslik
Master of Arts i oversettelse
- Jounieh, Libanon
- Zahlé, Libanon + 2 more
MA
Fulltid
2 år
Blandet
Engelsk
Fakultet for kunst og vitenskap ved USEK, grunnlagt i 2019, er et resultat av sammenslåingen av fakultetet for bokstaver, filosofi og humaniora, vitenskaper og musikk og er en akademisk reengineering -prosess som ble besluttet i 2017.
Wenzao Ursuline University Of Languages
Oversettelsesavdeling Master Class
- Hengchun, Taiwan
Master
På universitetsområdet
Vi oppfordrer våre studenter og professorer til å aktivt vie seg til akademisk forskning, internasjonal utveksling, industri-akademisk samarbeid, fellestjenester og et profesjonelt internship. Vi forventer at mens vi utvikler funksjonene våre, kan vi også fullføre følgende prestasjoner: Dyrke oversettelsestalentene Som nevnt ovenfor, kultiverer vi oversettelsestalentene som utstyrer seg med evnene til ESP som næringene trenger mest via våre programmer. Nøkkelposisjon for oversettelsesrelatert akademisk forskning Gjennom internasjonale utvekslinger og det bransjeakademiske samarbeidet, konsoliderer vi forskningen innen oversettelsesteori ved å kombinere både innenlandske og utenlandske kilder og styrke anvendt forskning som å bygge opp databasen med oversettelsesterminologi. Vi vil også utvide forskningen vår til å lede oversettelsesstudiene.
Pyeongtaek University
Master i tolkning og oversettelse
- Pyeongtaek-si, Sør-Korea
Master
På universitetsområdet
Kanuri
Graduate School of Interpretation and Translation har som mål å fremme dyktige tolker og oversettere som tilfredsstiller de innenlandske og utenlandske kravene til tolkning og oversettelse. Kravene til profesjonelle tolker og oversettere i denne regionen forventes å øke betydelig på grunn av flyttingen av De amerikanske væpnede styrker i Korea til Pyeongtaek; økt bruk av Pyeongtaek Port; flytting av Samsung Electronics; flytting av LG Electronics; utviklingen av en ny by; og etablering av frihandelssonen Pyeongtaek. Graduate School of Interpretation and Translation består av Institutt for koreansk-engelsk tolking og oversettelse og Institutt for koreansk språkutdanning.
Moulay Ismail University
Flerspråklig og tverrfaglig oversettelse
- Meknes, Marokko
Master
Fulltid
På universitetsområdet
Fransk, Avestan
Mål: Garanterer solid opplæring både teoretisk og praktisk innen flerspråklig oversettelse; Hjelp elevene å berike deres kulturelle, økonomiske og politiske kunnskap ved å utsette dem for ulike tekster; Gjør studentene kjent med de forskjellige teoriene om flerspråklig og tverrfaglig oversettelse innen ulike felt.
École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans
Master i oversettelse
- Uccle, Belgia
Master
På universitetsområdet
Fransk
Andre syklus vil hovedsakelig være viet til spesifikk opplæring i oversettelse. Den vil diskutere, med utgangspunkt i to fremmedspråk og på fransk, ulike typer oversettelser som representerer det profesjonelle landskapet.
Carolina College Of Biblical Studies
KUNSTMESTER I BIBELOVERTALING
- Fayetteville, USA
MA
Fulltid, Deltid
Fjernundervisning
Engelsk
Master of Arts in Bible Translation (MABT) gir studentene tverrfaglig kunnskap om oversettelsesstudier, bibelstudier og teologi. Det forbereder studentene til å delta i forskning og analyse informert av disse fagområdene og bidrar til kirkens fremgang, globale oppdrag og språklige bibelspråk eller misjonærkontekster og deres arbeid i oversettelse.
University Rennes 2
Master i oversettelse og tolkning Teknisk kommunikasjon og innholdsstrategikurs
- Rennes, Frankrike
Master
Fulltid
På universitetsområdet
Fransk
Oversettelses- og tolking-mastergraden tar sikte på gjennom dette kurset å trene fagpersoner i teknisk skriving, innholdsstrategi og oversettelse prosjektledelse for å tilpasse seg optimalt til markedskrav og statuser okkupert av disse profesjonene.
Olivet University
Master of Arts i oversettelse og tolkning
- Anza, USA
MA
Engelsk
Olivet School of Language and Education's Master of Arts in Translation and Interpretation degree er designet for å utvikle forskere og fageksperter som vil tilfredsstille behovene til akademiske og profesjonelle språktjenester for departement over hele verden. Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) er en 45-timers kandidatgrad som tar sikte på å utstyre studentene med økt kompetanse og kompetanse innen områdene oversettelse og tolkning, spesielt med tanke på tjenestearbeid.
Madero University
Master i tolkning og oversettelse
- Puebla, Mexico
Master
På universitetsområdet
Spansk
Hensikten med Master i tolking og oversettelse er å trene profesjonelle, kompetente og interkulturelle tolker og oversettere som bidrar til internasjonal kommunikasjon fra deres spesialitet. Denne mastergraden utvikler avanserte kompetanser innen tolking, fortløpende og samtidig, og engelsk-spansk-engelsk oversettelse innen forretnings-, forretnings-, vitenskapsteknisk, diplomatisk og juridisk felt.
University of Roehampton London
MA i spesialisert oversettelse
- London, Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irland
MA
Fulltid, Deltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk
Dette programmet tar sikte på å møte den økende etterspørselen etter oversettere med ferdigheter i å oversette tekniske tekster.
University Saint-Joseph
Master of Arts in Translation (engelsk-arabisk-engelsk)
- Dubai, De forente arabiske emirater
MA
Fulltid
1 år
På universitetsområdet
Engelsk, Avestan
Master of Arts in Translation (engelsk-arabisk-engelsk) er et unikt tverrfaglig program som inkluderer forskningsorienterte kurs basert på teori samtidig som man utvikler praktiske og kritiske ferdigheter. Det tilbyr et internasjonalt miljø med forelesere og studenter fra over 15 land
Svar på noen spørsmål, og vi vil matche deg med programmer!
Populært studieformat
Master Programmer i Menneskerettsstudier Språkstudier Oversettelse
En mastergrad er en akademisk grad som kan bli forfulgt etter å ha fullført en lavere grad. En Master in Translation er et godt valg for de som er tospråklig og ønsker å gjøre en karriere ut av det.
Hva er en Master in Translation? Studiet er utviklet for å forberede dyktige tospråklige og flerspråklige elever til å jobbe som oversettere. Studenter bygge sine tekniske, språklige og faglige ferdigheter, og få erfaring gjennom praksisplasser. Oversettelsesprogrammer varierer, men de fleste vil kombinere klasseromsundervisning og laboratorie demonstrasjon for å bygge allsidige kommunikasjonsevner. Studentene skal lære dataprogrammer, terminologi, prosjektledelse ferdigheter, og hvordan du kan gi effektive og nøyaktige oversettelser.
Det finnes en rekke fordeler for de med en Master in Translation. Det utsetter studentene til en rekke kulturer og mennesker, og de er i stand til å forhandle og skape veier av betydning mellom motstridende sider.Elevene lære å engasjere seg politisk, etisk, og kreativt med forskjellige mennesker.
Som en mastergrad i oversettelse er rettet mot studenter fra mange land, det finnes flere programmer som tilbys over hele verden. Varigheten av de enkelte programmene, så vel som plasseringen, resulterer i forskjellige kostnader. For å finne ut nøyaktig hvor mye skolekostnader, komme i kontakt med opptak avdeling direkte.
En Master in Translation forbereder studentene for en rekke yrker i hele verden. Nyutdannede er dyktige oversettere og tolker, og det er en høy etterspørsel etter dem i mange ulike felt. Avhengig av dine interesser, kan en grad føre til en karriere i lov, politikk, økonomi, regjeringen, ledelse, kompetanse, økonomi eller medisin.
For de med travle liv, kan tenke på å tjene en mastergrad virke overveldende. Men mange skoler tilbyr nå muligheten til å ta de fleste klasser på nettet.Denne fleksibiliteten gjør at mange flere studenter til å tjene sine grad på sin egen timeplan. Søk etter ditt program under og kontakt direkte opptak kontoret til skolen du ønsker ved å fylle i ledelsen skjemaet.